[2007-08-31 更新]
Jinguji DS Story 1 Demo Jinguji DS Story 1 Demo

今天的更新……
释出数张第一章体验版的演示图……
包括封面、文本、图片在内的资源均已汉化完毕……
第二次润色也正在进行中……
近期即将开启内测……
报告完毕……
上图

Jinguji DS Story 1 DemoJinguji DS Story 1 DemoJinguji DS Story 1 DemoJinguji DS Story 1 DemoJinguji DS Story 1 DemoJinguji DS Story 1 Demo

Jinguji DS Story 1 DemoJinguji DS Story 1 DemoJinguji DS Story 1 DemoJinguji DS Story 1 DemoJinguji DS Story 1 DemoJinguji DS Story 1 Demo

目录:

[2007-08-13 更新]
主剧情第一章文字翻译杀青……
剧情相关的图片也已汉化完毕……
只差导入了……
翻译和美工都很辛苦啊……
当然我也很辛苦……
自己摸摸后脑勺奖励一下好了……

至于传说中的第一章“体验版”什么时候释出呢?
暂时还未定……
因为我目前仍在常州办事……
预计本周回去……
所以最快最快也要到这个周末了……

最后很抱歉的是……
今天无法照例上图了……
大家等体验版吧……

目录:

[2007-08-07 更新]
通报汉化进度……
主剧情第一章 3/4 达成……
预计本周可以完成翻译……
小草和 Lycant 都辛苦了……
这之后我会着手制作尝鲜版……

然后是来自美工 Deapho 君所作的中文 Logo 图……
个人觉得那是相当的完美……
大伙儿可以对比原图看看……
他已经马不停蹄地开始做第一章的剧情图片了……
(没有原图色彩鲜艳是模拟器所致……)

照例上图:

中文 Logo:
Jinguji DS CHS Logo

原 Logo:
Jinguji DS Logo

目录:

[2007-07-31 更新]
前两天汉化过逆转的翻译小草 MM 找到俺……
说对此游戏的汉化很感兴趣……
有这样强力的翻译加入我当然欢迎不迭……
昨天亦有另一位日翻“盒子里的猫”加入……
虽说翻译人才仍旧不足……
但总归可以开工了……

当然俺自己也没有闲着……
花了半天时间解开并导出了几乎所有图片……
发现有一些涉及到了与日文相关的文字 Trick ……
(抱歉,我因故尚未玩游戏)
要完美地汉化该游戏肯定必须对此加以处理的……
所以在此也希望更多熟悉日文的谜题爱好者加入……

不说了……
照例送上一些图图……

游戏 Logo:
Jinguji DS Logo

文字谜题(恐剧透,仅放出谜题部分):
Jinguji DS Trick

各章节 Logo:
Jinguji DS Story 1 Logo Jinguji DS Story 2 Logo Jinguji DS Story 3 Logo

Jinguji DS Story 4 Logo Jinguji DS Story 5 Logo

图片量不是特别大……
但游戏图比较小……
同时比较写实……
所以可能对美工修图技艺要求稍高……
我心中虽已有了合适人选……
但不知他是否愿意……

所以如果屏幕前的您有意参与…… 可以联系俺……

(美工已找到)

另外说到游戏的写实风格画风……
(有些图片明显就是用照片转的……)
我甚至有过将场景替换成国内风景的邪恶念头……
当然……
这只是邪恶念头罢了……
与大伙儿作对是会被历史河蟹掉的!!!

以上……

目录:

[2007-07-23 始动]
神宮寺三郎 20th Anniversary

熟悉日本侦探题材游戏的朋友应该不会陌生……
今年是神宮寺三郎系列的二十周年庆……
而「探偵 神宮寺三郎DS~いにしえの記憶~」理所当然成了重头戏一出……

神宮寺三郎 DS 汉化预览

作为一个真・伪 ・侦探迷……
这个游戏是一定要破解试试的……
经过一天的努力……
终于得以拿出截图来见人了……(见右方)

文本全部导出……
图片汉化可能……
字库扩容可能……
缺点是文本比较乱……

由于手中积压的游戏实在太多……
而翻译资源又着实稀缺得紧……
所以该游戏能否立项还要看情况……
最好的解决方案当然是与侦探爱好者组成的翻译队伍进行合作……

PS.
最近觉得汉化游戏也没劲了……
做完手上的……
我也该换个东西玩玩了……
比如……
PSP 编程?

目录:

标签: none

已有 20 条评论

  1. cui cui

    请问一下楼主,现在的汉化是什么状况

  2. a111pmet a111pmet

    加油!

  3. banend banend

    无敌期待此作啊,逆转4的最终章了,不忍玩下去呀,通关了就没的玩了呀,又喜欢日式推理又是日语小白,只能祈望诸位日语达人们的努力汉化了,只能从心理上表达我滔滔不绝的支持了。。。>,

  4. Lan Lan

    支持!可以的話找我一份兒啊~~
    [邮件地址已隐藏]

  5. 時計坂一刻館三号室 » 部落格存档 » 我对侦探游戏还真是有爱啊……

    [...] 其实只要解决了控制符…… 经过整理后还是挺干净的…… 至少比「神宫寺」要方便得多…… 最终导出后的文本竟有 3.66M 之巨…… [...]

  6. Obi-Wan Obi-Wan

    to 鞋鞋
    就是想听你这些话~
    哈哈哈~加油~

  7. Chao QU Chao QU

    to obiwan:
    早就看到了……
    无视……
    我们做我们的……
    质量是我们的追求……

  8. Obi-Wan Obi-Wan
  9. 小三 小三

    终于要出了呢,期待很久了啊!不过我今天要还DS给朋友了(他要回去补习了,我要上大学……),要很久才可以玩了……
    不过我还是在这里支持凉鞋君。虽然我可以玩到这个游戏时,你们可能已经发布完全版了,不过我对这个游戏的喜爱程度是不会变的。
    祝工作顺利!

  10. Chao QU Chao QU

    to Ben:
    已经加你……

  11. Ben Ben

    前两天搬家没空上网,凉鞋君,我已加你。请分配任务吧。顺便提一句,我也参与过《游戏王》和《圣女》的汉化的,水平虽然低,但优点是比较敬业。

  12. Ben Ben

    如果需要,我愿意参与《富豪街》的翻译,QQ【已隐藏】

  13. Chao QU Chao QU

    to 小三:
    BUS的那个攻略只是事件簿的部分……
    主剧情的六个案件根本没有……

    第一章的翻译已经几近一半了……
    翻译的质量也不用担心……
    谢谢大伙儿的支持……

  14. 小三 小三

    凉鞋君正在汉化的这个作品真的很好玩啊。不懂日语,只是体验了一下……
    TGBUS的速攻组有作这个作品的攻略,很多地方都附上了翻译和注解。不妨请翻译去那里看看,或许可以参考参考。如果经得攻略制作者的同意,可以转用这些攻略的翻译内容的话,那么对这款游戏的汉化可能是很有帮助的吧。
    祝汉化顺利!

  15. anhei234 anhei234

    想参与神宫寺三郎的汉化,自身不懂半点日语,但可以参加润色,美工这两个部分的工作,不过效率会有点慢.(工作关系)如果感兴趣可以加我QQ或发邮件到我的邮箱(为防止SPAM,具体联系信息已帮您移除)

  16. Chao QU Chao QU

    to Lycant:
    可通过中栏所列任意联系方式找到我
    前日亦有另一位强力翻译加入
    尚需更多
    日翻
    此游戏汉化可能独立于任何汉化组
    采取个人参与方式

    手机回复
    不便多言

  17. lycant lycant

    我想参加汉化这个侦探 神宮寺三郎 DS ~过去的记忆~

  18. lycant lycant

    我想翻这个 侦探 神宮寺三郎 DS ~过去的记忆~
    怎么才可以参与?

  19. Chao QU Chao QU

    to Ben:
    汉化破解的工作主要是前期与后期啊……
    翻译的时间是相当漫长的……
    我已经搞定了破解……
    更希望会日语的朋友多参与……
    富豪街的翻译还远远不够 ……

  20. Ben Ben

    真的很期待富豪街,楼主还是专注一个吧,看到你手上竟然有5个在汉化中的游戏啊。

添加新评论